「表記の統一編」

ブログ

こんにちは。長壁です。

 

伊達『政宗?』『正宗?』
以外と気づかない表記の統一!

 

先日、社長から「誤植かな?誤植のようだけど誤植だとは思わせない感じ。」と
見せてもらったある冊子のひとページ。
同じ人物の名前の漢字表記が2種類になっていました。

社長は、「この冊子を読んで誤植に気づいたけど、あれだけ堂々とやられてしまうと
誤植なのか、自分が間違っているのでは…」と思ってしまったそうです。

私はというと、「1回目読んだときは気づかず(汗)『まさむね』という字を注意深く見ながら
読んでやっと気づきました。どっちが正しいのか。はたまた、両方正解なのか。」

社長は、「『だてまさむね』で漢字変換すると『伊達政宗』が出て、『まさむね』で漢字変換したとき『正宗』が出てきた。そして誰も気づかなかったのでは。」
と、社内で推理が始まりました。

 

気になったので実際にパソコンで漢字変換してみました。

「だてまさむね」とフルネームで平仮名から変換すると「伊達政宗」と出ます。
「だて」と「まさむね」を分けて平仮名から変換すると「正宗」と最初に出てきました。

こういった表記の統一に関しては、校正作業での体験談をもとにブログでもアップしていますが、
パソコンでの漢字変換では、候補が出てくるので助かる反面、どこで区切って変換するかによって候補の順番が変わってきたり、同音異義語の漢字も多くあるので選択間違えということが起きます。
気づかないうちに間違った漢字表記になっていることがあります。

https://ja.wikipedia.org/wiki/伊達政宗』より引用
“伊達 政宗(だて まさむね)は、出羽国と陸奥国の戦国大名で、伊達氏の第17代当主。近世大名としては仙台藩の初代藩主である。”
“史料上にも正宗と書かれたもの幾つかがあるが、これは誤記や区別のための書き違えである。”

事実確認してみた結果!
これは「誤植」だと、判明しました。
正しい漢字は『政宗』でした。

しかし、以外と起こることなんです。
私も表記の統一は、気にして見ていますがお客さんの赤字修正で気づくこともあります。
校正で一番大事なことは、「最後は人の目」で確認すること。
そして「疑いの目」を持って校正しなければいけないなと改めて思いました。

 

おもしろいサイトを見つけました。
「正宗」さんと「政宗」さんは全国に何人ぐらいかな?
「正宗」さんは100万人に0.8人
「政宗」さんは1000万人に0.5人
やはり、よく使われる漢字のほうが変換したときに上位にくるのでしょうか。
https://name.sijisuru.com/Area/pmap/正宗』より
https://name.sijisuru.com/Area/pmap/政宗』より

 

タイトルとURLをコピーしました